加拿大人为什么会说中文?
其实,我很好奇,题主为什么这么问这句话。 在加拿大生活过几年的中国人都会发现一个普遍的现象:说英文的加拿大人,几乎都不会拒绝跟你说几句中文(毕竟这是他们的官方语言之一);而说中文的加拿大人,也几乎都会说英文。 这并不是因为他们对中国的文化充满好奇和向往,而是因为在加拿大的华人越来越多,而使用华语文的族群也在日益增加。很多加拿大白人会觉得说华语是很cool的事——有那么多华人朋友和他们说中文、用中文交流,感觉挺有意思的。所以他们会很乐呵地跟你一起唱“小白菜呀,地里黄呀”,或者玩你听不懂却觉得很欢乐的中式英语聊天。 当然也有例外,例如在多伦多唐人街,有很多上了年纪的华人还会说粤语或普通话。但是在西方主流社会里,能用英文就绝对不用中文的加拿大白人占了绝大多数。当白人与华人社区接触的时候,他们往往选择说英文,因为这样能最大程度地拉近彼此间的距离。
不过,我在加拿大生活的几年也发现了一件很有意思的事情:越是白人中产阶级以上的阶层,越不会排斥学一些简单的中文用语。例如我在蒙特利尔生活的5年,就见到很多白人教会中国同胞说的“你好”“谢谢”还有"对不起",甚至麦当劳和汉堡王的英文也总是被他们错写成汉语拼音。 而那些处于社会底层的白人,则对亚裔尤其是中国的游客和留学生抱有很强的敌意,会在背后肆意辱骂甚至拳脚相向。