美国的官方语言是什么?
从历史上看,美国没有真正意义上的“国语”(national language)。说美国大部分人的母语是英语没错,但说“官方语言是英语”就有点莫名其妙了。 我们一般认为国语(national language)是一个国家的通用语言或主要语言,但它并不是一个法定定义。大多数国家都没有所谓的“国语”,而采用单一制语言政策(monolingualism),即只承认一种语言的合法地位,其他语言均为非法。
虽然如此,由于语言使用的客观存在状况和语言政策的灵活多样,我们还是可以讨论一个具体的国家到底使用什么样的语言作为“第一语言/主流语言”(mother tongue)或者“官方语言”(official langauge)。
对于美国这种移民国家来说,这一直是个很难界定的问题。从历史来看,除了英国清教徒带来的英语外,在美国早期历史上起重要作用的德语、荷兰语、法语、瑞典语等欧洲移民也带来了自己的语言。然而这些语言并不像英国人带来的英语那样迅速地成为“官方语言”。其原因在于英语在美国具有“法定地位”,所有美国国民都被强制学习英语。换言之,在殖民地和合众国的早期,不会说英语的人会被社会唾弃,无法从事许多职业(如法律业、政府机构等),甚至被禁止结婚。因此可以说,英语在这个时期的美国具有“官方语言”的性质。 到19世纪中叶,尽管德国人和瑞士人在美利坚民族中的比例开始上升,但由于德语和瑞士语美国人说的基本还是英语。第一次世界大战爆发,出于反德情绪,人们开始支持推广双语教育,以英语为主。此后无论白人黑人,他们的下一代说德语和法语的越来越少,英语的地位从此更加巩固。1965年通过的《移民与国籍法》(Immigration and Nationality Act)更是明确规定,申请获得绿卡或在美出生而尚未取得公民权的外国居民必须通过英语测试才能继续留在美国。
说美国没有“官方语言”是正确的,说有“官方语言”也是正确的——它的“官方语言”一直是英语。